Bilangan 16:29
Konteks16:29 If these men die a natural death, 1 or if they share the fate 2 of all men, then the Lord has not sent me.
Bilangan 18:22
Konteks18:22 No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they will bear their sin 3 and die.
Bilangan 23:8
Konteks23:8 How 4 can I curse 5 one whom God has not cursed,
or how can I denounce one whom the Lord has not denounced?
[16:29] 1 tn Heb “if like the death of every man they die.”
[16:29] 2 tn The noun is פְּקֻדָּה (pÿquddah, “appointment, visitation”). The expression refers to a natural death, parallel to the first expression.
[18:22] 3 tn The Hebrew text uses the infinitive construct of the verb “to bear” with the lamed (ל) preposition to express the result of such an action. “To bear their sin” would mean that they would have to suffer the consequences of their sin.
[23:8] 4 tn The figure is erotesis, a rhetorical question. He is actually saying he cannot curse them because God has not cursed them.
[23:8] 5 tn The imperfect tense should here be classified as a potential imperfect.